Levada do Rei / Ribeiro Bonito

A nice 10km walk with fascinating colours and nature

Grutas do Paúl

A great set of amazing caves carved into the stone.

Boca das Voltas

Boca das Voltas is a secret viewpoint offering a great scenary. It is ideal to those who enjoy a nice walk in the middle of the forest.

Cais de São Jorge

An historic pier that was once the gate to the north of the island. A beautiful panoramic view at the tip of the pier.

Garganta Funda - Ponta do Pargo

A huge 140m waterfall in the middle of Ponta do Pargo's fields.

Arte de Portas Abertas - Old Town

A simple, old street that was transformed into an art galery. Look closely at each door. Discover its secrets!

Miradouro do Juncal

This viewpoint is located near Pico Arieiro and offers stunning views.

The Cliffs

Lets go for a walk along cliffs that reach from 250m to 500m altitude. The trail will present you with beautiful landscapes and interesting geological phenomena.

segunda-feira, 29 de maio de 2017

Levada do Pico dos Iroses ou de Gaula


Levada do Pico dos Iroses ou de Gaula 
Lagoa das Àguas Mansas - Ribeira dos Vinháticos ou da Boaventura 



PT:


Este percurso tem o seu início junto à Lagoa das Águas Mansas.
Esta Lagoa é abastecida pela Levada do Picos dos Iroses (Séc. XV) que por sua vez tem como fontes de captação a Ribeira dos Vinháticos, a Ribeira da Serra de Água e as nascentes do Cabeço dos Ladrões e Cabeço da Pedreira.
A Lagoa das Águas Mansas é uma das cinco grandes reservatórios de água da Madeira:
  • Lagoa de Aguas Mansas (214,000m3)
  • Portela (100,000 m3)
  • Santo Serra (800,000 m3)
  • Ponta Pargo (100,000 m3)
  • Paul da Serra (500,000 m3)


Caso tenhas um veículo 4x4 poderás iniciar este percurso junto à Lagoa das Águas Mansas.
Irás percorrer os últimos Kms da Levada do Pico dos Iroses até chegares à sua madre.
Pouco acima da madre encontrarás uma pequena cascata e lagoa.





EN:


This route begins at the Lagoa das Águas Mansas.
This Water reservoir is supplied by the Levada do Pico dos Iroses (15th century), which in turn has captures its waters from the Ribeira dos Vinháticos, Ribeira da Serra de Água and the sources of Cabeço dos Ladrões and Cabeço da Pedreira.

Lagoa das Águas Mansas is one of the five large water reservoirs in Madeira:
  • Lagoa de Aguas Mansas (214,000m3)
  • Portela (100,000 m3)
  • Santo Serra (800,000 m3)
  • Ponta Pargo (100,000 m3)
  • Paul da Serra (500,000 m3)

If you have a 4WD vehicle you can start this route next to the Lagoa das Águas Mansas.
You will go through the last kilometers of Levada do Pico dos Iroses until you reach its source.
Just above the source you will find a small waterfall and a pond.




GPS:


Powered by Wikiloc



quinta-feira, 25 de maio de 2017

Aguagem - Ribeira do Jardim

Aguagem - Ribeira do Jardim 



PT: 
Esta percurso irá te convidar a conhecer parte do curso de água da Ribeira do Jardim junto à Levada do Norte.
Este percurso começa com alguns metros ao longo da Levada do Norte. Ao chegarmos à Ribeira do Jardim, abandonamos a Levada do Norte e iniciamos a nossa subida ao longo do leito da ribeira. A dificuldade do acesso irá depender do caudal da ribeira. 
No fim do percurso poderás ver a Cascata da Aguagem (48m). 
Durante os meses da primavera poderás também ter a oportunidade de apreciar as cerejeiras em flor.
Existem outras formas de chegar até este local.



EN: 
This course will invite you to get to know part of the water course of Ribeira do Jardim next to Levada do Norte.
This course begins with a few meters along the Levada do Norte. When we reached Ribeira do Jardim, we leave Levada do Norte and start our ascent along the river bed. The difficulty of access will depend on the flow of the stream.
At the end you will see the Aguagem Waterfall (48m).
During the spring months you will also have the opportunity to enjoy the cherry blossoms.
There are other ways to get to this location. 



GPS: 

Powered by Wikiloc

quarta-feira, 29 de março de 2017

Boca dos Namorados

BOCA DOS NAMORADOS



PT:
A Boca dos Namorados, constitui juntamente com a Boca da Corrida, a Quinta do Jardim da Serra, o Pico da Torre e o Cabo Girão uma das mais importantes referências turísticas do concelho de Câmara de Lobos, isto naturalmente sem contar com a Eira do Serrado que apesar de não fazer parte do concelho deve a sua importância à soberba paisagem da freguesia do Curral das Freiras, que a partir dele se desfruta. 
Ainda que hoje relegado ao abandono, a Boca dos Namorados viveu anos áureos e chegou a constituir mesmo um ponto de visita obrigatória de estrangeiros. Todos os dias chegavam ao Estreito turistas que iam admirar as cordilheiras das mais altas e grandiosas montanhas, seguindo e voltando de rede da igreja para cima. 
A Boca dos Namorados foi durante muitos anos ponto de passagem para aqueles que queriam se deslocar até ao Curral das Freiras, devido ao percurso pedestre que liga estes dois pontos. 
Numa época em que os automóveis ainda não chegavam ao Curral das Freiras, juntavam-se na Boca dos Namorados pessoas de todo o concelho esperando pelos romeiros que se deslocavam até às festas do Curral das Freiras. Ali reuniam-se e junto a improvisadas barracas com comes e bebes, festejavam e cantavam.

Origem
Segundo o poeta câmara-lobense Joaquim Pestana a origem do epíteto Namorados é de poucos conhecida. Diz a tradição que para ali viera um sujeito, por nome Pêro, que se enamorara duma linda menina chamada Ignez. Como Pêro não lhe pudesse falar a cada momento, em razão de viver separada por aquele abismo, fazia, qual outro Leandro, acordar aqueles vales com o doce nome de - Ignez! que sempre lhe era correspondido com o nome de - Pêro!

Aproveita a tua visita a este belo lugar e revela aos montes e vales o nome da pessoa amada. 
Com certeza que a magia deste sítio irá servir para juntar muitos corações.



EN:
Boca dos Namorados (Valentine's Viewpoint), is together with the Boca da Corrida, the Quinta Jardim da Serra, Pico da Torre and Cabo Girão one of the most important tourist landmarks of the municipality of Câmara de Lobos, this of course not to mention Eira do Serrado that although not part of the county owes its importance to the beautiful landscape of Curral das Freiras (The Nun's Valley), which you can enjoy from it.
Although now relegated to the abandonment, Boca dos Namorados lived heydays and was once a mandatory point of visit for the tourists. Every day tourists would arrive to Estreito de Câmara de Lobos and would admire the Cordilleras of the tallest and grandest mountains, going and returning on foot or being transported in a net carried by two men.
Boca dos Namorados was for many years a crossing point for those who wanted to move down to Nun's Valley, due to the pedestrian path that connects these two points.
At a time when cars had not yet reached the Nun's Valley, people from all over the county joined in Boca dos Namorados waiting for the pilgrims who returned from the feasts in Nun's Valley. There they would gather next to improvised stands with food and drink, feasting and singing.

Origin
According to the local poet Joaquim Pestana the origin of the epithet "Valentine" is little-known. Tradition has it that it was there that a man named Pêro fell in love with a beautiful girl named Ignez. As Pêro could not talk to her whenever he wished, due to the abyss that existed between them, he would wake up those valleys shouting the sweet name of:
- Ignez!
And from the other side, far far away... he would be answered:
- Pêro! 

Enjoy your visit to this beautiful place and reveal to the hills and valleys the name of your loved one.
Surely the magic of this site will serve to bring together many hearts.

    
  
  

GPS:

Powered by Wikiloc

segunda-feira, 27 de março de 2017

Levadas de Santa Cruz

LEVADAS DE SANTA CRUZ



PT: 
Percurso circular que combina três levadas e alguns trilhos de ligação.
Começamos pela Levada Nova do Moinho da Serra.
A levada é opcional visto que é ladeada por uma estrada.
Acompanhamos a levada até a sua madre situada junto à Ponte de Roma.
Aqui temos a opção de seguir o leito da Ribeira de Santa Cruz. O percurso implica atravessar o curso de àgua algumas vezes, improvisar trilhos e passar por pedras escorregadias. No final somos compensados com a bonita Cascata da Madre D'Água.
Voltamos à Ponte de Roma e iniciámos a subida até a Levada dos Tornos.
Acompanhamos esta importante e longa levada até o seu final.
Voltamos um pouco atrás e descemos pela sinalizada e íngreme Vereda do Alvoredo.
Pouco tempo depois estaremos de novo na Ribeira de Santa Cruz e desta vez temos uma pequena ponte de madeira que nos ajuda na travessia. Alguns degraus depois e já estamos na Levada Nova de Santa Cruz. Viramos à esquerda para visitar a sua madre.
Ir à madre e não visitar as cascatas é como ir a Roma e não ver o Papa. Atravesse o curso de àgua e siga em frente de pedra em pedra. Poucos metros depois irá ver a Ribeira de Santa Cruz e a sua cascata de dois ressaltos, ladeada de colunas prismáticas. Linda e única.
Ali mesmo ao lado a Ribeira Primeira une-se à Ribeira de Santa Cruz e podemos ver também outra cascata. Subindo um pouco até a base dessa cascata podemos ver um afluente com outa cascata.
Finalizamos o passeio, regressando pela Levada Nova, descendo de seguida por uma estrada de cimento até ao ponto inicial.



EN:
Circular path that combines three levadas and some connecting trails.
It starts at Levada Nova do Moinho da Serra.
The levada is optional since it is flanked by a road. 
Follow the levada to its source located next to the Ponte de Roma, an old stone bridge.
Here there is the option to follow the Ribeira de Santa Cruz bed. The route involves crossing the water course a few times, improvising trails and going through slippery rocks. In the end we are compensated with the beautiful Madre D'Água Waterfall.
Return to Ponte de Roma and start the climb up to Levada dos Tornos.
Follow this important and long levada till its end.
Then go back a few meters and descended by the signaled and steep Vereda do Alvoredo. 
We will soon be in Ribeira de Santa Cruz again and this time we have a small wooden bridge that helps us to cross it. A few steps later and we are already in the Levada Nova de Santa Cruz. We turned left to visit its source.
Going to the source of the levada and not visiting the waterfalls is like going to Rome and not seeing the Pope. Improvise and cross the water course and go ahead from stone to stone. A few meters later you will see the Ribeira de Santa Cruz and its waterfall with two junps flanked with prismatic columns. Beautiful and unique.
Right beside the aforementioned waterfall, Ribeira Primeira joins with Ribeira de Santa Cruz and we can see another waterfall. Climbing a little to the base of this waterfall we can see a tributary with a smaller waterfall.
We finish the tour, returning by Levada Nova, then going down a cement road to the starting point.

 

GPS:

Powered by Wikiloc

domingo, 12 de março de 2017

Aguage

AGUAGE
N 32º47.789, W 016º52.354



PT:
Este trilho irá vos conduzir até uma cascata localizada entre sítios dos Lamaceiros e Feiteira do Nuno em Santana, localmente designada por Aguage, Águaje ou Agua D'Alto.
Aguage provirá do vocábulo aguagem: corrente impetuosa de água.
Naturalmente que a sua impetuosidade irá variar de acordo com as estações do ano.
O acesso a esta cascata faz-se por uma pequena estrada de gravilha/cimento.
Há perto da cascata um espaço para virar o carro e estacionar.


EN:
This route will lead you to a waterfall located between sites of Lamaceiros and Feiteira do Nuno in Santana, locally designated by Aguage, Águaje or Agua D'Alto.
Aguage probably owes its origin the portuguese word aguagem: impetuous current of water.
Naturally its impetuosity will vary according to the seasons.
The access to this waterfall is via a small gravel/cement road.
Near the waterfall there is a space to turn the car and park.

GPS:

Powered by Wikiloc

quinta-feira, 23 de fevereiro de 2017

Cascata do Rabo do Burro


CASCATA DO RABO DO BURRO OU DA FAJÃ ESCURA 

 


PT:

Programa a tua viagem em direcção à Ponta Delgada e depois sobe para a Lombada.
Pelo caminho terás uma visão panorâmica da Ponta Delgada.
Ao chegar á Segunda Lombada e um pouco antes de chegar ao Parque de Merendas, segue a estrada de cimento que sobe ao longo do vale.
Pelo caminho encontrarás os típicos palheiros, muitos deles recuperados e disponíveis para aluguer. 
Estaciona perto do fim da estrada.
Segue a estrada de terra até o seu final. Atravessa a Ribeira da Camisa e segue um trilho pouco marcado na margem oeste. Utilizando o trilho serão poucas as vezes que terás de andar dentro da ribeira. 
Avançando pela densa vegetação e pelas pedras cobertas de musgo chegamos em pouco tempo a uma bela cascata. 
Procura visitar a cascata no Inverno quando o caudal é mais significativo.


Atenção:
- A dificuldade deste percurso depende do caudal da ribeira. Analisa as condições e não arrisques.
- Este percurso desenvolve-se dentro de um vale com fraco sinal GPS.
- O percurso deverá ser feito apenas com boas condições climatéricas.
- Deverás levar água e comida, roupa e calçado apropriados (roupa extra para o caso de te molhares).
- A utilização de um bordão é recomendada.
- Carro - Cascata - Carro: 1 km, 40m



EN:
Program your journey towards Ponta Delgada and then up to Lombada.
Along the way you'll have a panoramic view of Ponta Delgada. 
When reaching Segunda Lombada and shortly before the Picnic Park, follow a cement road that rises along the valley. 
Along the way you will find the typical barns, many of them attractively recovered and available for rent.
Park near the end of the road.
Follow the dirt road to its end. Cross Ribeira da Camisa's stream and follow a path slightly marked on the west bank. If you use this path you will reduce the times that you will have to walk inside the river bed.
Progressing through dense vegetation and moss-covered rocks, we soon arrive at a beautiful waterfall.
Try to visit the waterfall during the winter months when the flow is stronger.


Attention:
- The difficulty of this route depends on the flow of the stream. Analyze the conditions and don't take risks.
- This route develops within a valley with weak GPS signal.
- There is a trail on the west bank. If you use the trail you will avoid walking inside the river bed most of the way.
- The course must be done only with good weather conditions.
- You should bring water and food, clothing and appropriate footwear (extra clothing in case you get too wet).
- The use of walking poles is recommended.
- Car - Waterfall - Car: 1 km, 40m

GPS: 


Powered by Wikiloc

segunda-feira, 20 de fevereiro de 2017

Poço das Pulgas - Lombada

Poço das Pulgas - Lombada - Ponta Delgada 



PT:
Programa a tua viagem em direcção à Ponta Delgada e depois sobe para a Lombada.
Pelo caminho terás uma visão panorâmica da Ponta Delgada.
Ao chegar á Segunda Lombada e um pouco antes de chegar ao Parque de Merendas, segue a estrada de cimento que sobe ao longo do vale.
Pelo caminho encontrarás os típicos palheiros, muitos deles recuperados e disponíveis para aluguer. 
Estaciona perto do fim da estrada. Aqui começa a abordagem mais directa ao Poço das Pulgas.
O percurso tem o seu início num ribeirinho geralmente seco que fica situado do lado esquerdo da estrada e a poucos metros do fim da estrada de terra que é interrompida pela Ribeira da Camisa. 
O percurso começa com uma subida acentuada de 250m. Os metros finais são mais nivelados mas com uma subida numa parede bastante húmida e ingreme e algumas zonas expostas cobertas de folhas. 
Ao chegarmos à Ribeira da Camisa deparamo-nos com uma cascata aos nosso pés. Aqui, subimos ao longo do curso da ribeira até chegarmos ao Poço das Pulgas, uma cascata que cai em dois ressaltos para um poço cavado ao longo dos tempos e de seguida cai novamente formando uma pequena lagoa. 
As pulgas na origem do nome estão provavelmente relacionadas com espécies que vivem na água. 
Poderás regressar pelo mesmo caminho ou optar pelo percurso circular que possui igualmente as suas zonas expostas que requerem algum cuidado.

Atenção:
-Este percurso desenvolve-se dentro de um vale com fraco sinal GPS.
-Existem outros trilhos que se cruzam com este.



EN:
Program your journey towards Ponta Delgada and then up to Lombada.
Along the way you'll have a panoramic view of Ponta Delgada. 
When reaching Segunda Lombada and shortly before the Picnic Park, follow a cement road that rises along the valley. 
Along the way you will find the typical barns, many of them attractively recovered and available for rent.
Park near the end of the road. Here begins the more direct approach to Poço das Pulgas(The Flea Pit).
The route has its beginning in a usually dry small creek which is located on the left side of the road and a few meters from the end of the dirt road that is interrupted by the small river (Ribeira da Camisa).
The route begins with a steep climb of 250m. The final meters are more leveled but there's a steep climb in a very wet wall and some exposed areas covered leaves.
On reaching the Ribeira da Camisa we come across a waterfall at our feet. Here, we climb along the stream of the river until we reach Poço das Pulgas, a waterfall that falls in two bumps to a pit dug through the ages and then falls again forming a small pond.
The fleas in the origin of the name are probably related to species that live in the water.
You can return by the same route or choose the circular route that also has its exposed areas that require some care.

Attention:
-This route develops within a valley with weak GPS signal.
-There are other routes that intersect with this one.

GPS: 


Powered by Wikiloc


Água D'Alto - Faial

Água D’Alto - Faial
N 32º46.693 / W 016º52.570



PT:
A Cascata da Água D’Alto fica localizada na freguesia do Faial, concelho de Santana. 
Para aqui chegar seguimos na estrada que liga o Faial ao Lombo Galego.
Ao chegar a estas coordenadas 32° 46.541'N, 16° 52.236'W, podemos utilizar a pequena estrada de cimento que tem algum espaço para estacionar no seu final. 
Depois, basta subir algumas escadas e logo chegaremos à levada. A caminhada ao longo da levada dura cerca de 5 minutos. A levada é pequena, possui algumas zonas húmidas e não tem protecções.
Ao chegar deparamo-nos com a Ribeira da Abelheira com uma queda de água de declive acentuado com 150m. Vale a pena visitar esta cascata durante o Inverno pois o seu caudal é mais abundante.
Ao longo deste percurso podemos observar os terrenos agrícolas e toda a ruralidade desta localidade.

 


EN:
The Agua D’Alto Waterfall is located in Faial, Santana. 
To get there follow the road that connects Faial to Lombo Galego.
When reaching these coordinates 32 ° 46.541'N, 16 ° 52.236'W, we can use the small concret road that has some space to park at its end.
Then just go up some stairs and you'll reach the levada. The walk along the levada lasts about 5 minutes. The levada is small, has some wet areas and has no protections.
On arrival we come across Ribeira da Abelheira with a huge waterfall with 150m high. It is recommend to visit this waterfall during the winter because its flow is more abundant.
Along this route we can observe the cultivated fields and all the rurality of this locality.


GPS: 


Powered by Wikiloc

quinta-feira, 9 de fevereiro de 2017

Ribeiro da Cova do Pico - Ponta do Sol

Ribeiro da Cova do Pico - Ponta do Sol
32° 41.198'N, 17° 6.829'W



A Madeira é conhecida pelo seu excelente clima mas na ilha há sempre um lugar onde está a "chover". 
Trata-se de algo que podemos considerar pouco comum. 
O Ribeiro da Cova do Pico (Também conhecido como Ribeira da Junqueira e Ribeira da Nogueira), antes de chegar ao mar, precipita-se sobre a estrada regional 101. 
Apesar de algum risco, são muitos os que aproveitam este fenómeno para uma passagem mais prolongada com o carro por debaixo da força da cascata. No verão é também comum ver algumas pessoas refrescando-se debaixo da cascata, aproveitando o momento para algumas fotos.




Madeira is known for its great climate but there is always a place where it is raining cats and dogs.
This is something we may consider unusual.
Ribeira do Cova do Pico (Also known as Ribeira da Junqueira and Ribeira da Nogueira), before reaching the sea, falls on the regional road 101.
Despite some risk, there are many who see it as an opportunity for a longer passage with the car under the force of the waterfall. In summer it is also common to see some people cooling off under the waterfall, enjoying the moment and taking some photos.


Levada dos Cedros e Fanal - Percurso Circular




PT:
A Levada dos Cedros tem a sua origem nos afloramentos hídricos do lombo do cedro, a 1000 metros de altitude, localizada na encosta da margem direita da Ribeira a Janela. Esta Levada foi construída no Século XVII, considerada uma das mais antigas construidas na ilha, sendo escavada no solo da encosta e apenas calcetada em zonas onde o solo é mais friável.
O percurso tem 7.1km, uma altitude mínima de 840m e a máxima com 1130m. Para aqueles que querem evitar os 1181 degraus é possível fazer a levada até a madre e regressar pelo mesmo caminho totalizando 14km. Poderão também optar por fazer um percurso circular passando pela magnífica zona do Fanal, deixando os carros no início da Levada dos Cedros e subindo para o Fanal por alguns trilhos, uns mais bem marcados que outros. 
No Fanal encontramos os estupendos bosques de Tis (Ocotea foetens) centenários, com alguns exemplares que resistem desde tempos antes do descobrimento da ilha. Junto ao Posto Florestal existem abrigos com boas condições para fazer um pequeno piquenique.
Segue-se a descida pelos inúmeros degraus até a Madre da Levada dos Cedros. A madre da levada é o cume de beleza deste percurso. As quedas de água formam uma lagoa de água pura e cristalina, numa zona banhada pelo sol nos dias de bom tempo. Um local decerto único que tem muito mais para oferecer do que aquilo que aparenta. Relaxe, deixe-se ficar ou solte o seu espírito de aventura e embrenhe-se pelo caminho para descobrir mais tesouros escondidos.
Continuamos a seguir a levada rodeados da frondosa e variada vegetação, embora o cedro se destaque em muitas zonas. Existe um miradouro, a partir do qual é possível admirar a grandeza das montanhas que rodeiam a zona e, lá ao fundo, a Ribeira da Janela.

 

EN:
Levada dos Cedros originates in the water springs of Lombo do Cedro, at an elevation of 1000 meters, located on the slopes of the right bank of the Ribeira da Janela stream. Built in the 17th century, this levada is today one of the oldest watercourses built on the island, having been excavated in the soil of the slope and is lined with stone only in areas where the soil is more porous.
The route is 7.1km long, has a minimum altitude of 840m and a maximum of 1130m. For those who want to avoid the 1181 steps it is possible to go to the levada’s source and returning the same way (14km). You can also choose to do a circular route passing through the magnificent area of Fanal, leaving your cars at the beginning of Levada dos Cedros and climbing to  Fanal using some trails, some more noticeable than others. 
In Fanal we find the marvelous groves of centuries-old Madeira laurel (Ocotea foetens), including some specimens that have resisted since times before the discovery of the island. Next to the Forest Post there are shelters with good conditions to make a small picnic.
Then we begin our descent down the numerous steps to the source of Levada dos Cedros. The source of the levada is the peak of beauty of this route. The waterfalls form a pond of pure and clear water in an area bathed by the sun in fine weather. A single place that certainly has much more to offer than what meets the eye. Relax, let yourself go or release your spirit of adventure and immerse yourself along the way to discover more hidden treasures.
We continue to follow the levada surrounded by the leafy and varied vegetation, although the cedar stands out in many zones. There is a viewpoint, from which you can admire the grandeur of the mountains that surround the area and, in the background, Ribeira da Janela.


GPS:











Powered by Wikiloc

The best places to stay in Madeira

Feel like a local, find great places to stay and win a bonus for your first visit!

Ajuda a nossa página / Help us maintain this page

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Videos

Activities in Madeira